PARSHAT REÉ Dt. 11:26-16:17

 PARSHAT REÉ  Dt. 11:26-16:17

Libre albedrío

26Mira, hoy presento ante Uds. la bendición y la maldición (El versículo no dice “escucha”, sino “mira”. El testimonio que uno obtiene a través de su sentido de la vista es irrevocable, y no así el que obtiene a través de la audición — lo que uno ve, tiene para sí el status de categórico y definitivo, a diferencia de lo que uno escucha, que puede prestarse a interpretaciones. El versículo intenta transmitir que la bendición que recibirás si observas las normas de יהוה no es un mero rumor que pudiste haber escuchado y que eventualmente pueda cumplirse o no; se trata más bien de una evidencia tan real y tangible como si la pudieses ver con tus propios ojos).

27La bendición, si obedecen los mandamientos de יהוה, su Elokim, que yo les ordeno hoy.

28Y la maldición, si no obedecen los mandamientos de יהוה, su Elokim, y se apartan del sendero -que yo les prescribo hoy siguiendo a ídolos de otros, de los que jamás supieron.

29Cuando יהוה - tu Elokim- te introduzca en la tierra a la que te diriges para tomar en posesión, ubicarás a los que bendicen mirando hacia el monte Guerizim, y a los que maldicen los ubicarás mirando hacia el monte Eval. (los Levitas, encargados de mencionar las bendiciones y las maldiciones, estaban parados en el valle entre los dos montes. Para decir las bendiciones se ubicaron mirando al monte Guerizim, y para decir las maldiciones se dieron vuelta ubicándose de frente al monte Eval).

30Esos (montes) se encuentran del otro lado del Iardén (entre el Jordán y el Mediterráneo), lejos, hacia el oeste, en la tierra de los kenaanitas -que habitan en la Aravá (planicie), frente al Guilgal (pero a una distancia considerable de dicha ciudad), junto a las Planicies de Moré.

31Uds. están próximos a cruzar el Iardén para conquistar la tierra que יהוה, su Elokim, les da. (Los milagros que experimenten allí serán una señal de que) Uds. la tomarán en posesión y se establecerán en ella.

32Sean cuidadosos en cumplir todos los decretos y las leyes que hoy presento ante Uds.

 

CAPÍTULO 12

Santidad de la Tierra Prometida

1Éstos son los decretos y las leyes que deberán poner cuidado en cumplir en el territorio que יהוה, Elokim de tus patriarcas, te entrega para que lo poseas todo el tiempo que se prolongue la vida de Uds. sobre la tierra:

2Derriben por completo (los ídolos) en todo lugar donde las naciones que están por expulsar hicieron idolatría, (ya sea que los ídolos se encuentren) en los altos montes, en las colinas y bajo los árboles frondosos.

3Hagan trizas sus altares, hagan pedazos los monumentos y quemen a fuego sus árboles asherá (de idolatría). Derriben (también) las imágenes grabadas de sus dioses y borren por completo sus nombres de aquel lugar.

4A יהוה, Elokim de Uds., no deben adorarlo de esa manera (ofrendándole en cualquier lugar)

5sólo (podrán adorarlo) en el lugar que יהוה, Elokim de Uds., elija de entre todas las tribus para establecer allí Su Nombre. Es allí adonde deberán ir Uds. buscando Su Presencia. (Se refiere a Ierushaláim).

6(Sólo) allí deberán llevar sus ofrendas Olá, sus ofrendas Shelamim (de paz), sus diezmos, las ofrendas Terumá de sus manos (los Bikurim - primeros frutos), sus promesas (de sacrificios), sus ofrendas voluntarias y los primogénitos de sus ganados mayor y menor (para entregar a los Kohanim).

7Y deberán comerlo allí, ante יהוה -Elokim de Uds. (deberán comerlo en Ierushaláim). Uds. y sus familias se regocijarán del fruto de su trabajo, con que יהוה, tu Elokim, te bendiga.

8(Cuando ingresen a la Tierra Prometida, en los Altares Temporarios) no hagan los mismos tipos (de sacrificios) que se hacen aquí, hoy (en el Santuario del desierto). Que cada uno ofrende lo que le parezca correcto (en esos altares temporarios podrán ofrendar solamente sacrificios por promesas y ofrendas voluntarias, pero no los sacrificios y ofrendas de carácter obligatorio.)

9Pues (durante esos 14 años) no habrán llegado aún al reposo (alusión al Santuario en Shilo) y a la herencia (el Gran Templo de Iersuhaláim) que יהוה, tu Elokim, te entrega.

10Uds. cruzarán el Iardén (Jordán) y se establecerán en la tierra que יהוה, su Elokim, les entregará. (Después de que fraccionen la tierra) Él les dará descanso de todos los enemigos alrededor (que deliberadamente יהוה dejó allí para probarlos a ustedes), y después quedarán establecidos en paz.

 

יהוה promete a Israel la construcción del Gran Templo

11(Y sólo entonces, después de los 14 años de conquista de la Tierra Prometida,) habrá un lugar que יהוה, tu Elokim, escogerá para hacer reposar en él Su Nombre. Allí (al Gran Templo de Ierushaláim) deberán llevar todo lo que yo les ordeno (es decir, las ofrendas obligatorias): sus ofrendas Olá, sus ofrendas Shelamim (de paz), sus diezmos, la ofrenda Terumá de sus manos y los sacrificios más seleccionados de sus promesas hechas a יהוה. (ver vers. 6).

12Y deberán regocijarse (en Ierushaláim) ante יהוה, Tu Elokim: Uds., sus hijos, sus hijas, sus sirvientes, sus sirvientas y los levitas de sus ciudades; pues ellos no tienen parte ni herencia entre Uds.

13Ten cuidado de no ofrecer tus ofrendas Olá en cualquier lugar que quieras;

14sólo podrás hacerlo en el lugar que יהוה escoja en una de tus tribus (El rey David adquirió al ievusita Aravna el terreno para construir el Gran Templo de Ierushaláim, y a tal efecto juntó oro de todas las tribus. Dicho terreno, que era un granero, es el Monte del Templo, ubicado en territorio de Biniamín). Sólo allí podrás ofrecer tus ofrendas Olá. Y allí harás todo lo que yo te ordeno.

15Sin embargo, para satisfacer tu apetito, podrás matar y comer carne en todas tus poblaciones, de acuerdo a la bendición de יהוה, tu Elokim, que Él te diera. (Esa carne) podrán comerla todos, tanto el que esté (ritualmente) impuro como el que esté (ritualmente) puro, como si fuera carne de ciervo o de gacela . (Este versículo y el próximo se refieren a un animal consagrado para ofrenda, pero que desarrolló un defecto físico que lo descalifica para tal fin. Ese animal debe ser rescatado y puede ser sacrificado y comido en cualquier lugar. la carne de aquel animal defectuoso puede comerla cualquier persona tan libremente como si fuera carne de ciervo o de gacela, animales cuya carne no se requería para ninguna ofrenda. La única restricción que rige para ese animal defectuoso es que no se debe tener provecho de su leche ni de su lana).

16Pero no comas su sangre, viértela sobre la tierra como agua (v. Gén. 9:4).

 

El Segundo Diezmo debe ingerirse en el Gran Templo de Ierushaláim

17No deberás comer en tus poblaciones el (segundo) diezmo de tu cereal (v. vers. 14:22), de tu vino y de tu aceite, ni los primogénitos de tu ganado mayor y menor, ni ninguna de las promesas (de ofrendas) que hubieses hecho, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda Terumá de tus manos (v. vers. 12:6). (La prohibición de comer los primogénitos del ganado fuera de Ierushaláim se refiere exclusivamente a los Sacerdotes, pues son los únicos que pueden comer la carne de esos animales).

18Sino, deben comerlo ante יהוה, tu Elokim (en Ierushalaim), en el lugar que יהוה, tu Elokim elija. (Deberás comerlo) tú, tu hijo, tu hija, tu sirviente, tu sirvienta y los levitas que habitan en tus ciudades. Y te regocijarás ante יהוה, tu Elokim, por todos tus emprendimientos.

19Ten cuidado de no abandonar a los levitas mientras vivas sobre tu tierra.

 

Autorización de ingerir carne al ingresar a la Tierra Prometida

20Cuando יהוה, tu Elokim, amplíe tu territorio como te prometiera (cuando ingreses a la Tierra Prometida) y digas: «Quiero comer carne» porque será tu deseo comer carne, podrás comer cuanta carne quieras. (En el desierto sólo podían comer carne de sacrificios. Al ingresar a la Tierra Prometida les fue permitido comer incluso carne no consagrada. La expresión “cuando יהוה amplíe tu territorio” alude a que se debe consumir carne sólo cuando las posibilidades económicas sean amplias y lo permitan).

21Si el lugar que יהוה elija para hacer reposar Su Nombre está distante de ti (y no puedes llevar hacia allí tu ofrenda Shelamim todos los días), podrás faenar del ganado mayor y del ganado menor que יהוה te diera. (Faena los animales) de la forma que יהוה te ordenó y podrás comer (la carne) allí donde vivas, todo lo que desees. (La expresión “de la forma que יהוה te ordenó” alude a que la carne debe ser faenada cumpliendo determinadas normas. Esto es la shejitá).

22Sin embargo, puedes comerlo (libremente) como si fuese carne de ciervo o de gacela (v. vers. 15). Una persona impura y una persona pura podrán comerlo juntos. (“Sin embargo” alude a que no es necesario comer esta carne estando en estado de pureza; a diferencia de la carne de los sacrificios, que para comerla es necesario estar puro. El versículo iguala la carne de vacunos y de ovinos sacrificados fuera del Templo a la carne del ciervo o gacela, que no exigen ningún requerimiento de pureza para el que la come).

23Tan sólo sé fuerte para evitar ingerir la sangre, pues la sangre es el alma, y no se debe ingerir el alma (ni siquiera) con la carne.

24No comas (la sangre), derrámala sobre la tierra como agua.

25No la comas, y entonces te irá bien a ti y a tus descendientes por hacer lo correcto a los ojos de יהוה.

26Sin embargo, las cosas que hayas consagrado (como donación) y las promesas de ofrendas, deberás tomarlas e ir al sitio que elija יהוה (es decir, al Gran Templo en Ierushaláim. A pesar de que estás autorizado a sacrificar animales para consumo, los animales que hayas consagrado, necesariamente debes llevarlos al Templo de Ierushaláim).

27Allí ofrecerás tus ofrendas Olá -la sangre junto con la carne- sobre el Altar de יהוה, tu Elokim. En cuanto a tus sacrificios Shelamim (de paz), la sangre deberás derramarla sobre el Altar de יהוה, tu Elokim, y luego podrás comer la carne.

28Estudia y cumple todo lo que yo te ordeno, para que te vaya bien a ti y a tus descendientes por siempre, por hacer lo que es bueno y recto a los ojos de יהוה, tu Elokim (debes hacer lo que es bueno a los ojos de יהוה y recto a los ojos de la gente — ambas condiciones son necesarias, y la falta de una sistemáticamente descalifica a la otra).


Prohibición de emular las costumbres de los paganos

29Cuando יהוה, tu Elokim, haya exterminado a los pueblos a los que te diriges para expulsarlos de tu presencia, deberás desterrarlos y establecerte en su tierra. 

30Entonces, ten cuidado de no ser arrastrado tras ellos, incluso después de haber sido destruidos en tu presencia. Ni tampoco recurras a sus dioses. No vayas a preguntar: “¿De qué forma servían esos pueblos a sus dioses? ¡también yo lo haré!”.

31No le hagas eso a יהוה, tu Elokim. Todo lo que es ofensivo para יהוה, que Él detesta, ellos lo hicieron a sus dioses. Incluso a sus mismos hijos e hijas quemaron al fuego en honor a sus dioses.

 

CAPÍTULO 13

1Todo lo que yo les ordeno, eso es lo que deben hacer, no agreguen ni quiten nada. (“Todo” alude tanto a las cuestiones de importancia como a las aparentemente intrascendentes — ambas deben cumplirse con el mismo fervor y entrega).

 

Pseudo-profetas

2Si surge entre Uds. un profeta o un visionario de sueños y te anuncia una señal (en el cielo) o un milagro (en la tierra),

3en caso de que se cumpla la señal o el milagro que anunciara, y (sustentándose en eso) te diga: “Sigamos a otros dioses que no conoces y sirvámoslos”,

4no obedezcan a ese profeta o a ese visionario de sueños. Pues יהוה, su Elokim, quiere ponerlos a prueba, para saber si aman a יהוה -su Elokim- con todo su corazón y con toda su alma.

5Uds. deben seguir a יהוה, su Elokim. A Él deben reverenciar, Sus preceptos deben cumplir, Su voz deben escuchar, a Él deben servir y a Él deben apegarse.

6Ese pseudo profeta o visionario de sueños deberá ser condenado a muerte por haber hablado falsamente en nombre de יהוה, su

Elokim, que los sacó de Egipto y te liberó de la esclavitud. (El pseudo profeta) pretende desviarte del camino por el que יהוה, tu Elokim, te ordenó que te condujeras. Así acabarán con el mal que haya entre Uds.

 

Misioneros idólatras

7Si tu propio hermano -hijo de tu misma madre- o tu hijo, o tu hija, o tu esposa, o tu padre trata de inducirte secretamente a la idolatría y te propone: “Vayamos y adoremos dioses ajenos”, (esos son dioses) de los que nunca supiste, ni tú ni tus patriarcas. (Si debes cuidarte incluso de tus parientes más cercanos a que no te induzcan a la idolatría, cuánto más cuidadoso debes ser cuando se trata de ajenos a ti).

8Son de los dioses de las naciones que están alrededor de Uds. (Todos esos dioses son nulos), tanto los que están cerca de ti como los que están lejos, de un extremo al otro del universo (como en el caso del sol, la luna y las estrellas).

9¡No lo tengas en consideración ni lo escuches (cuando te pida piedad por su vida). (Si bien se debe amar al prójimo -Lev. 19:18- no ames a este que procura inducirte a la idolatría). No le tengas piedad, no le tengas compasión ni lo encubras!

10¡Debes matarlo. Tu mano deberá ser la primera que se levante contra él para causarle la muerte, seguida de las manos de todo el pueblo!

11¡Deberás apedrearlo hasta causarle la muerte, por haber tratado de alejarte de יהוה, tu Elokim, que te sacó de la esclavitud en Egipto!

12Así, todo Israel lo sabrá y tendrán miedo de cometer otra perversidad como esa entre Uds.

 

Ciudad apóstata

13Si en alguna de las ciudades que יהוה, tu Elokim, te da para residir, escuchas decir: 

14“Surgieron hombres perversos que incitaron a los habitantes de su ciudad, diciendo: ‘Vayamos y adoremos a dioses de otros’,” 

15deberás averiguar, investigar e inquirir bien (acerca del tema). Y si resulta ser verdad y se comprueba que ese acto repugnante fue hecho en medio de ti,

16matarás indefectiblemente a los habitantes de aquella ciudad a espada. Y la destruirás por completo, con todo lo que haya en ella. Y también a sus animales deberás matar a espada. 

17Luego, deberás juntar todos sus despojos en su plaza (mayor) y quemar por completo la ciudad con todos sus despojos, en desagravio a יהוה, tu Elokim. (Esa ciudad) quedará reducida por siempre a un montón de ruinas, nunca más podrá ser reconstruida.

18No te lleves ninguno de esos (objetos o escombros). Así, se calmará la ira de יהוה y se compadecerá de ti. Y en Su compasión te hará prosperar, tal como le jurara a tus padres.

19Obedece a יהוה, tu Elokim, para cumplir todos Sus mandamientos que yo te prescribo hoy, para hacer lo que es recto a los ojos de יהוה, tu Elokim.

 

CAPÍTULO 14

Responsabilidad de Israel como hijos primogenito de יהוה

1Uds. son hijos de יהוה, su Elokim. No se hagan heridas en el cuerpo ni se rapen ninguna parte de la cabeza en señal de duelo”. (Lit. no dice “En ninguna parte de la cabeza”, sino “En el medio de los ojos” - expresión que tiene el sentido de “en el medio de la cabeza”. Por la complementación de este vers. con el de Lev. 21:5, resulta que la prohibición de hacerse una pelada es extensible a cualquier parte de la cabeza).

2Eres un pueblo consagrado a יהוה, tu Elokim. A ti te eligió יהוה para Sí, entre todos los pueblos de la superficie de la tierra, para que Le seas el más preciado pueblo.

 

Kashrut (normas dietéticas) - Animales prohibidos

Para la correcta interpretación de este capítulo, ver Lev. cap. 11, y nota en vers. 6

3No comas ninguna cosa repugnante (en alusión a los alimentos que יהוה declaró repugnantes, p. ej.: un alimento que combine carne con leche o sus derivados).

4Éstos son los animales que podrán comer: el toro (ganado vacuno), la oveja, la cabra, (lit.: “toro, cordero de ovejas, cordero de cabra”. Ver Éx. 12:5),

5la gacela, el ciervo, el antílope, la cabra montés, la gamuza, el bisonte y la jirafa (o bien, alguna especie de la familia de los ciervos). 

6Todo animal que tenga pezuña completamente dividida en dos y que rumia, podrán comerlo.

7Pero no deben comer los siguientes animales, aunque sean rumiantes o tengan la pezuña hendida: la shesuá («Entre los animales que tienen pezuña completamente hendida, no coman los siguientes:»), el camello, la arnevet (liebre), y el shafán (conejo); pues si bien son rumiantes, no tienen la pezuña hendida — son impuros para Uds.

8Tampoco el cerdo, pues si bien tiene la pezuña hendida, no rumia — es impuro para Uds. No deben comer la carne de ellos ni tocar su cuerpo muerto.

9De los (seres) acuáticos podrán comer los que tengan aletas y escamas.

10Pero aquellos que no tengan aletas y escamas, no los podrán comer — son impuros para Uds.

11Todo ser volador puro pueden comer. (‘Ser volador’: Aves y otros).

12Los seres voladores que no pueden comer son: el nesher (águila), el peres (buitre), el ozniá (pigargo),

13la raá (especie de buitre), la aiá (buitre) y la daiá (milano), y sus subespecies.

14Toda clase de orev (cuervo);

15el bat haianá (avestruz), el tajmas (lechuza), el shajaf (gaviota), el netz (gavilán), y sus subespecies.

16el cos (búho, lechuza o halcón), el ianshuf (búho o lechuza), el tinshemet (murciélago o cuervo),

17el kahat (pelícano), la rajama (urraca o especie de buitre) y el shalaj (cuervo marino)

18la jasidá (cigüeña), anafá (garza) y sus subespecies, el dujifat (especie de abubilla o de pavo real) y el atalef (murciélago o similar)

19Asimismo, todo insecto volador será impuro para Uds. No deberán comerlo.

20Toda ave pura podrán comer.

21No comas ninguna nevelá (animal muerto sin faena ritual); al ajeno que viva en tus ciudades la podrás dar, y él sí podrá comerla («Ajeno»: Lit.: guer, en alusión al guer toshav — aquel que -sin convertirse en judío- aceptó separarse de la idolatría; él sí puede comer carne de animales no faenados ritualmente). O bien podrás venderla a un no – judío, pues tú eres un pueblo consagrado a יהוה, tu Elokim. No cocines el cabrito en la leche de su madre (Éx. 23:19, nota).

 

Segundo diezmo

22Cada año deberás quitar (el segundo) diezmo de todo el producto de tu cosecha. (Este segundo diezmo era adicional al primer diezmo que se entregaba a los levitas - Núm. 18:26- El segundo diezmo se tributaba todos los años del ciclo sabático de siete años, excepto el tercero y el sexto año - vers. 29, nota. Sus dueños debían comerlo en Ierushalaim).

23Ante יהוה, tu Elokim, deberás comer el (segundo) diezmo de tu cereal, de tu vino, de tu aceite, y los primogénitos de tu ganado mayor y menor, en el lugar que Él elija para reposar allí Su nombre (es decir, en Ierushaláim). Así, aprenderás a reverenciar a יהוה, tu Elokim, para siempre.

24Puede ocurrir que el camino (a Ierushalaim) fuese demasiado largo para ti y no puedas llevar el diezmo con el cual יהוה -tu Elokim- te bendijo (profusamente). En tal caso, si te encuentras lejos de allí -del lugar que eligiera יהוה, tu Elokim, para reposar Su nombre,

25podrás sustituirlo (el segundo diezmo) por dinero (y en tal caso, el producto del diezmo —ver vers. 23— queda plenamente liberado.) Toma entonces el dinero en tu mano y llévalo al lugar que elija יהוה, tu Elokim.

26Podrás gastar ese dinero en cualquier cosa que gustes: en ganado mayor o menor, en vino o en vino añejado, o en cualquier cosa que desees. Y deberás ingerirlo allí, (en Ierushalaim) ante יהוה, tu Elokim. Y deberás regocijarte tú y tu familia.

27Y a los Levitas que vivan dentro de tus ciudades no los abandones (entrégales el primer diezmo), pues no tienen parte ni herencia como tú (los levitas estaban a cargo del Santuario, por lo tanto no recibieron tierras propias como las otras tribus.)

 

Diezmo para los pobres

28Al final de cada tres años (esto es, el día anterior a Pesaj que sigue al tercero y sexto año del cico sabático) deberás sacar todo el diezmo de tus productos de aquel año y deberás depositarlo en tus poblaciones.

29Entonces irán los Levitas (y tomarán su diezmo: el Primer Diezmo), pues no tienen parte ni herencia como tú. E irán también los prosélitos, los huérfanos y las viudas que viven en tus poblaciones, (y tomarán el diezmo que tú deberás darles) y comerán y se saciarán. Así, יהוה -tu Elokim- te bendecirá en todo cuanto hagas.

 

CAPÍTULO 15

Shemitá, año de condonación de deudas

1Al final de cada siete años deberás instituir una condonación (Es decir, a la finalización del año sabático. Según otras opiniones, en la víspera del comienzo del año sabático.)

2La condonación consistirá en lo siguiente: Todo acreedor remitirá su autoridad (respecto de la deuda) que le haya prestado a su prójimo. No deberá presionar a su prójimo o a su hermano (el pago de la deuda), pues Él proclama (en ese 7º año) una condonación en honor a יהוה.

3Podrás cobrarle tu deuda a un nojudío, pero deberás renunciar a cobrar la deuda que tu hermano te deba,

4no obstante, no habrá menesterosos entre Uds., pues יהוה te bendecirá abundantemente en la tierra que יהוה, tu Elokim, te da en herencia para que la poseas. 

5(Eso es válido) sólo si obedeces la voz de יהוה, tu Elokim, cuidando de cumplir todo este mandato que yo te ordeno hoy.

6Pues יהוה, tu Elokim, te bendecirá, tal como te prometiera (en Deut. 28:3). Tú prestarás a muchos pueblos, pero no tendrás necesidad de pedir prestado. Dominarás muchas naciones, mas ellas no te dominarán a ti.

7Cuando haya un menesteroso entre Uds., en cualquiera de tus poblaciones, en la tierra que יהוה -tu Elokim- te entrega, no endurezcas tu corazón ni le cierres tu mano a tu hermano necesitado. (Hay gente que se debate entre su buena voluntad de prestarle a un necesitado y su avaro deseo de conservar su dinero. Por eso dice: “No endurezcas tu corazón”. Y hay gente que extiende su brazo para dar, pero en el momento indicado cierra su mano. Por eso dice: “Ni le cierres tu mano”).

8¡(Por el contrario), ábrele tu mano generosamente y dale lo que necesite para sus menesteres! (Si no quiere como regalo, dale prestado).

9Cuídate de que no haya en tu corazón algún pensamiento negativo que diga: “Se acerca el 7º año, año de la condonación de deudas...”, y entonces mires con malicia a tu hermano menesteroso y no le prestes. Él apelará ante יהוה contra ti, y será una transgresión en tu contra.

10Préstale (tantas veces como sea necesario), y que no te duela el corazón por eso, pues de ese modo te bendecirá יהוה, tu Elokim, en todo lo que hagas y emprendas.

11Siempre habrá menesterosos en la tierra, por eso te ordeno diciendo que abras generosamente tu mano a tu hermano pobre y menesteroso en tu tierra. (Cuando Uds. cumplen la voluntad de יהוה, “no habrá menesterosos entre Uds.” - vers. 4. Pero cuando Uds. no cumplen la voluntad de יהוה, “siempre habrá menesterosos”. La expresión “diciendo”, que a primera vista parece redundante, alude a que abrir la mano para el necesitado, además de ser un mandamiento, es un buen consejo de יהוה en nuestro propio beneficio).

 

Esclavo hebreo

12Si alguno de tus hermanos hebreos -hombre o mujer- es vendido a ti (como esclavo), trabajará para ti sólo seis años, y al séptimo lo dejarás salir libremente.

13Y cuando lo liberes, no lo despidas con las manos vacías,

14sino le darás generosos regalos: (por ejemplo) animales de tu rebaño, cereales de tu trilla y vino de tu bodega. Le darás de todo aquello con que te haya bendecido יהוה, tu Elokim.

15Recuerda que tú fuiste esclavo en Egipto y que יהוה, tu Elokim, te liberó (y te concedió las riquezas de Egipto.) Por eso yo te ordeno esto hoy.

16(Pero si al llegar el momento de su liberación) él te dice: “No quiero irme de ti” porque siente afecto por ti y por tu familia y porque está bien contigo,

17deberás tomar un punzón y perforarle su oreja (derecha) contra la puerta (ver Éx. 21:6). Entonces él será tu esclavo para siempre (como máximo, hasta el Año de Jubileo). Y con tu sirvienta deberás proceder del mismo modo (en referencia a los regalos que debes entregarle)

18Que no te pese dejarlo en libertad (a tu esclavo) pues te ha hecho el doble de trabajo que un asalariado durante seis años. Así, יהוה -tu Elokim- te bendecirá en todo lo que emprendas. (El asalariado trabaja de día, en cambio el esclavo está obligado a servir tanto de día como de noche, pues el amo puede proporcionarle una sirvienta kenaanita con la que pueda cohabitar y tener hijos esclavos para el patrón. Por eso indica el versículo que hace el doble de trabajo.)

 

Consagración de los animales primogénitos

19Todo primer macho que nazca de tu ganado mayor o de tu rebaño, deberás consagrarlo a יהוה, tu Elokim. No hagas trabajar al primer ejemplar de tu ganado mayor ni esquiles al primer ejemplar de tus rebaños.

20Cada año lo comerás -tú y tu familia- ante יהוה, tu Elokim, en el lugar que elija יהוה (en el Templo, en Ierushalaim). (Son los Sacerdotes quienes deben ingerir la carne de aquellos animales aludidos en el versículo).

21Ahora, si ese animal tiene algún defecto físico, ya sea rengo, ciego, o con cualquier otro defecto grave, no lo sacrifiques para יהוה, tu Elokim,

22sino cómelo tú en la ciudad que vivas. El que esté (ritualmente) impuro y el puro podrán comerlo indistintamente, como si fuese (carne de) gacela o ciervo (ver Deut. 12:15).

23Pero no comas su sangre, viértela a la tierra como agua.

 

CAPÍTULO 16

Las tres Festividades de Peregrinación - Pesaj

1Cuida el mes de la primavera y entonces celebra Pesaj en honor a יהוה, tu Elokim. Pues en el mes de la primavera יהוה, tu Elokim, te sacó de Egipto por la noche (A la noche el faraón decidió dejarlos salir. Y al día siguiente, por la mañana, salieron -Núm 33:3).

2Ofrece entonces como ofrenda de Pesaj a יהוה, tu Elokim, (un cordero o cabrito) del rebaño . Ofrenda (también animales) del ganado mayor (como ofrenda Jaguigá -ofrenda Shelamim, de paz,en honor a la Fiesta), en el lugar que יהוה elija para hacer residir allí Su nombre.

3No ingieras jametz (productos leudados) (acompañando la carne de esas ofrendas) Durante los siete días (de Pesaj) debes comer matzot (pan sin leudar) — pan de aflicción (que recuerda la aflicción sufrida) — pues saliste de prisa de Egipto (esto es, por la prisa que tenían los egipcios de que salieras de una vez, a causa de las plagas que ellos debieron soportar por haberte retenido). Esto es a fin de que recuerdes tu salida de Egipto todos los días de tu vida.

4No podrá verse levadura dentro de tu propiedad durante los siete días (de Pesaj). Ni tampoco ha de quedar toda la noche hasta la mañana, nada de la carne que sacrifiques la tarde previa al primer día.

5No deberás sacrificar (la ofrenda de) Pesaj en cualquiera de tus ciudades que יהוה, tu Elokim, te entrega,

6excepto en el lugar que elija יהוה, tu Elokim, para reposar Su nombre (en el Beit Hamikdash, en Ierushaláim). Sólo allí deberás sacrificar (la ofrenda de) Pesaj a la tarde, al ponerse el sol, en el mismo momento (del año) en que saliste de Egipto. 

7(La ofrenda) deberás asarla y comerla en el sitio que elija יהוה, tu Elokim (-en Ierushaláim-). Luego, por la mañana, podrás retornar otra vez a tu tienda. (Podían retornar recién en la mañana del segundo día de Pesaj. De modo que la primera noche debían pernoctar en Ierushaláim).

8Seis días comerás matzot. Y el día séptimo será de restricción (laboral) en honor a יהוה, tu Elokim. (Es un día dedicado a יהוה, y como tal) no se puede hacer ninguna tarea (excepto lo necesario para la preparación de alimentos.)

 

Shavuot (Lit.: ‘Semanas’)

9Deberás contar para ti siete semanas desde cuando se empieza a segar el grano. comenzarás a contar siete semanas.

10(Y al cumplirse las siete semanas) celebrarás la Fiesta de Shavuot para יהוה, tu Elokim. Deberás presentar una ofrenda voluntaria de tu mano, proporcional a la bendición que te haya brindado יהוה, tu Elokim.

11Y deberás alegrarte ante יהוה, tu Elokim, en el lugar que elija יהוה para reposar allí Su nombre. (Deberás alegrarte) tú, tu hijo, tu hija, tu sirviente, tu sirvienta, los Levitas que vivan en tus poblaciones, el prosélito, el huérfano y la viuda que viven entre Uds. 

12Recuerda que fuiste esclavo en Egipto, por lo tanto cuida y cumple todas estas normas (pues para eso te liberé de Egipto. “Cuidar” alude a interiorizarse y conocer sobre los preceptos).

Sucot (Lit.: ‘Cabañas’)

13La Fiesta de Sucot (cabañas) la celebrarás durante siete días, en la época que recoges (el cereal) de tu trilla y (el vino) de tu bodega. 

14Deberás regocijarte en tu fiesta — tú, tu hijo, tu hija, tu sirviente, tu sirvienta, el Levita, el prosélito, el huérfano y la viuda, que viven en tus poblaciones.

15Durante siete días celebrarás una fiesta para יהוה, tu Elokim, en el sitio que elija יהוה. יהוה, tu Elokim, te bendecirá en todas tus cosechas y en todos tus emprendimientos. Entonces estarás sumamente contento.

16Tres veces por año deberán presentarse todos los hombres del pueblo ante יהוה, tu Elokim, en el lugar que Él elija (es decir, en el Gran Templo de Ierushalaim): en la Fiesta de las Matzot (la fiesta del pan sin leudar), en la Fiesta de Shavuot, y en la Fiesta de Sucot. Pero que no se presenten ante יהוה con las manos vacías,

17sino cada uno con lo que pueda ofrendar , de acuerdo con la bendición que יהוה, tu Elokim, te brinde. (Es decir, Quien pueda ofrendar más animales para sacrificio, que los ofrende.)

  Seguir con la lectura de la Haftarat Reé



 

No hay comentarios:

Publicar un comentario