PARSHAT HAAZINU
CAPÍTULO 32
Cántico de Moshé - Introducción
Moshé presagia el futuro del Pueblo de Israel
1 “Escuchen,
cielos, que hablaré; que la tierra atienda los dichos de mi boca. (Uds. -cielos
y tierra- deberán atestiguar que he advertido a Israel),
2 (deberán
atestiguar que la Torá que le di es la energía vital del mundo, tal como la
lluvia:) Mi enseñanza descenderá como lluvia, mi parábola fluirá como el rocío,
como tempestades sobre la vegetación, y como gotas de lluvia sobre los pastos.
3 Cuando
proclame el Nombre de יהוה, den gloria a nuestro
Elohim. (De aquí se deduce que al bendecir a יהוה
se responde “Bendito sea el Nombre majestuoso de Su Reino” - Rashi).
4 Él
es la Roca, Su obra es perfecta. Todos Sus senderos son justos. Elohim es fiel,
nunca es desleal. Él es justo y recto. (“Incluso cuando es duro como una roca
para castigar a los culpables, sus castigos son perfectamente merecidos”
- Rashi. Otros interpretan roca en el sentido de eternidad: “Él
es Eterno como una roca”. Otros relacionan tzur -roca- y iatzar
- Creador-, de modo que roca significaría que יהוה
es el Creador).
5 La
destrucción (que sufrieron) es por culpa de sus hijos, no de Él. ¡Generación
perversa y tortuosa!
6 ¿A
יהוה le retribuyen así? ¡pueblo ingrato e
ignorante (que se olvida de todo lo que le fuera concedido)! ¿Acaso no es Él tu
Padre, Tu amo? ¡Él hizo de ti un pueblo y Él te estableció (en tu tierra)!
7 Recuerda
los días de antaño (cómo Él castigó a los que provocaron Su ira). Reflexionen acerca
de los años de cada generación y generación (reflexionen acerca de los
malos actos y las nefastas consecuencias de la generación de Enosh Gén 6:4, Rashi- y de la generación del
diluvio). Pregunta a tu padre y él te dirá, a tus abuelos, y te explicarán. (Reflexiona
sobre todo eso y evita caer en los mismos errores de épocas pasadas).
8 Cuando
el Supremo repartió la herencia a los pueblos, cuando dispersó a los
descendientes de Adam (por su intento de construir la Torre de Babel - Gén.
cap. 11), Él estableció los límites de los pueblos de acuerdo con el número
de los hijos de Iaacov (estableció 70 pueblos, en paralelo a las 70 personas de
la familia de Iaacov que emigraron a Egipto).
9 (Sin
embargo, יהוה se abstuvo de destruir a esa generación
perversa de la Torre de Babel) pues la porción de יהוה
es Su pueblo (el cual descendería justamente de aquella generación). Iaacov es
la parte de Su herencia (Iaacov, y no Ishmael).
Nota al vers. 1: Moshé toma como testigos al cielo y a la
tierra, para que fuesen ellos quienes reprendan a Israel cuando se apartasen de
la observancia de la Torá — el cielo, restringiendo sus lluvias; y la tierra,
negando sus cosechas. Moshé toma como testigos al cielo y a la tierra por su carácter
de eternos, a diferencia de un testimonio humano cuya vigencia está acotada por
la vida de los testigos.
Nota al vers. 1: (Antes de dirigirse a Israel, Moshé pone como testigos al cielo y a la tierra:) “Escuchen cielos”: ¿Por qué Moshé pone como testigo primero al Cielo? Responden los Sabios: “La gente escucha especialmente a quien teme en reverencia al Cielo.” Moshé, en su gran temor reverencial al Cielo, no sabía de otra posibilidad sino de convocar al Cielo, esfera celestial, como testigo de su discurso a Israel. Y así, naturalmente, las esferas inferiores, el reino humano, le obedecerían naturalmente.
Nota al vers. 8: “Estableció los límites de
los pueblos del mundo de acuerdo con el número de los hijos de Iaacov”: El Supremo estableció los límites de cada
país en función del Pueblo de Israel, esto es para que los israelitas que se
radicasen en cada tierra y observasen la Torá y sus mandamientos pudieran
elevar las chispas de divinidad disponibles en cada lugar, proveyendo así al
objetivo superior de imbuir al mundo de energía espiritual.
10 Los halló (a los israelitas) en tierra desierta, en la desolación aullante del desierto (יהוה halló que serían fieles a Él, y les entregó la Torá). Entonces los cubrió alrededor (con las nubes de protección), les dio discernimiento y los cuidó como a la pupila de Su ojo.
11 Como
(con la ternura y la misericordia de) un águila que despierta su nido
revoloteando sobre sus pichones, que extiende sus alas y los toma y lleva
sobre sus alas (Ver Éx. 19:4) —
12 (de
ese mismo modo) יהוה condujo a su pueblo;
Él solo, sin que ningún ídolo ajeno pudiera enfrentarlo (a Israel).
13 Los hizo cabalgar sobre las alturas de la Tierra (los condujo por lo alto de la tierra, pues Israel es el más elevado de todos los territorios - Deut. 1:24, Nota) y los alimentó con los frutos maduros de los campos (les dio los despojos de los enemigos). También les dio de beber miel de la roca y aceite de la dura piedra. (Les entregó los despojos de los gobernadores de las ciudades y las posesiones de los habitantes de las fuertes ciudades. Otra explicación: Incluso del suelo rocoso de Israel, יהוה puede proporcionarles buen alimento).
14 (Y
comieron) crema de (leche de) vaca y leche del rebaño, las mejores partes de
los corderos de engorde, carneros del Bashán (carneros robustos) y chivos, con
lo más seleccionado del trigo. Y beberás vino de excelente bouquet (Metáfora
anticipando el bienestar en los días del rey Salomón).
Moshé predice que Israel se rebelará contra יהוה
15 Ieshurún (Israel) engordó y se rebeló. Engordaste, te abultaste, te volviste corpulento. Pero entonces descartó a Elohim, su Hacedor y menospreció a la Roca de su Salvación (¡experimentaste la opulencia y no pudiste pasar la prueba!) (v. Ezequiel 8:16).
16 Lo
desafiaron con actos detestables, con acciones abominables (p. ej.: homosexualidad y brujería) le hicieron enojar.
17 Hicieron
sacrificios para los demonios, que no tienen poder alguno. Hicieron sacrificios
a ídolos que jamás conocieron, ídolos nuevos, recién llegados, ídolos a los que
tus ancestros jamás reverenciaron (pues ni los consideraron tales).
18 Ignoraste
a la Roca que te engendró y te olvidaste de Elohim, que te dio a luz (sacándote
del vientre materno hacia el mundo.)
Nota al vers. 9: “Iaacov es la parte (jével) de Su herencia”: Jével, además de “parte” significa también “cuerda”, de modo que el versículo bien podría leerse “Iaacov es la cuerda de Su herencia (la herencia de יהוה)”. Iaacov es el tercero de los patriarcas, el de los méritos triplicados, pues Iaacov es la suma de los méritos de su abuelo Abraham, de su padre Itzjak y de los suyos propios; por eso el versículo compara a Iaacov con una cuerda, una cuerda compuesta de tres hilos. Los Maestros de la Sabiduría Interior de la Torá ven en este versículo una analogía con el modo de conexión del Supremo con el Pueblo de Iaacov, hijos de Israel. Esa conexión es cual cuerda compuesta de 613 hilos, en analogía con los 613 Mandamientos divinos, los cuales constituyen 613 canales de conexión con Él. Así, con cada acción positiva que uno realiza refuerza su conexión con el Supremo a través de ese canal en particular. Y viceversa...
Nota al vers. 10: “En la desolación
aullante del desierto”: Se
refiere al espanto que con sus aullidos provocan los animales y aves del
desierto.
Nota al vers. 11: “Como con la ternura de
un águila”: Al acercarse a su nido, el
águila aletea suavemente sobre los árboles circundantes para darles a sus
pichones un dulce despertar, evitándoles el sobresalto. Similarmente, cuando יהוה entregó la Torá a Israel, se reveló en el
Sinai en presencia de ángeles y se presentó desde los cuatro puntos cardinales,
para que los israelitas Lo reconociesen y se habituasen paulatinamente a semejante
grado de Revelación espiritual.
Nota al vers. 15: “Engordaste, te volviste
corpulento... pero entonces menospreció a la Roca de su salvación”: Enseñan nuestros Sabios: “Antes de comer y
beber, el ser humano tiene dos corazones. Pero después de haber comido y
bebido tiene sólo uno”. Este manifiesto cobra su total significación a
la luz del versículo en análisis: Cuando uno tiene hambre, es capaz de
sentir no sólo su pena, sino también la pena de su semejante, y a eso
alude la frase “tiene dos corazones”. Pero cuando uno está satisfecho, su mismo
estado de satisfacción lo induce a rebelarse, pues entonces tiene un solo corazón,
ya no es capaz de sentir la pena del menos afortunado. Y ni siquiera es capaz
de sentir y reconocer el Origen de su bienestar.
Nota al vers. 18: “Ignoraste a la Roca que
te engendró”: La reflexión de un gran Maestro:
Al crear al ser humano, יהוה lo dotó de la
habilidad de poder ignorar, evadir y olvidar para permitirle cicatrizar las
heridas que pudieran afectarlo en su paso por la vida. ¿Pero qué hace el ser
humano? ¡Hace uso equivocado de semejante habilidad, y en vez de utilizarla
para olvidar las penurias del pasado, la aplica para olvidar al Supremo!
Moshé advierte que יהוה
ha de sancionar a Israel por sus faltas
19 יהוה lo vio y se disgustó, provocado por Sus hijos y Sus hijas.
20 Y
dijo: “Yo ocultaré de ellos Mi semblante (como desentendiéndome de su
sufrimiento) y veré cuál será su fin. Son una generación de trastornos (que
transforman Mi favor en enojo). Son hijos infieles (Son hijos cuyas inconductas
no reflejan la dedicación que invirtiera יהוה
en su crianza). (¡Cuán profundo es el amor de יהוה
a Israel, que incluso cuando no cumplen Su voluntad, igualmente son llamados hijos,
como leemos: «Hijos infieles», pero hijos al fin!).
21 Ellos
Me provocaron con un (dios que) no es Elohim, Me hicieron enojar con sus frivolidades.
¡Yo los provocaré con un pueblo que no es pueblo (un pueblo insignificante
los vencerá), con una nación ingrata los haré enojar (en alusión a los pueblos
paganos)!”.
22 Porque
se encenderá un fuego en Mi ira que arderá hasta las más bajas profundidades.
Consumirá la tierra y su producto y quemará los cimientos de los montes (en
alusión a Ierushaláim, situada en un monte).
23 Amontonaré
males sobre ellos, agotaré contra ellos Mis flechas.
24 Se
hincharán por el hambre, demonios los enfrentarán y serán cercenados por Merirí
(un demonio). Arrojaré contra ellos dientes de animales, con veneno de las serpientes
que se arrastran por el polvo. (Y en efecto así pasó, hubo un incidente en el
que la mordedura de corderos les provocó muertes - Rashi).
25 Afuera (de la ciudad) la espada (del enemigo invasor) los exterminará. Y en su interior se sentirán aterrorizados tanto el joven como la chica virgen, el niño de pecho y el anciano.
יהוה se resiste a destruir a Israel
26 Yo estuve preparado a deshacerme de ellos, borrar de la humanidad todo recuerdo suyo, no haber sido porque se acumuló contra ellos la ira del enemigo, procurando evitar que sus opresores se jactaran auto-atribuyéndose (el triunfo) — para que no digan: “Nuestro poderío -y no יהוה- ha hecho esto”.
28 Porque
(los paganos) son una nación que no escucha consejos y carecen de comprensión.
29 Si
fueran sabios entenderían esto y comprenderían su final. (los paganos
comprenderían que la eventual destrucción de los israelitas sería un acto de יהוה y no de ellos).
30 (Los paganos deberían reflexionar:) ¿Cómo podría perseguir uno (de nosotros) a mil (israelitas), o que dos (de nosotros) pongan en fuga a 10.000 (israelitas), si su Roca no los hubiese vendido, si יהוה no los hubiera entregado?
31 La
roca de ellos no es como nuestra Roca, aunque nuestros enemigos nos
estén juzgando. (Los paganos deberían reflexionar acerca de que a diferencia de
יהוה, que es Todo-poderoso, la roca de
ellos -su ídolo carece de todo valor y sustento, de modo que si ellos ahora nos
vencen y nos juzgan no es por su poder, sino porque nuestra Roca
-nuestro Protector, יהוה- nos entregó en sus
manos).
Nota al vers. 20: “Yo ocultaré de ellos Mi
semblante y veré cuál será su fin”: Incluso
cuando Yo oculte Mi semblante para los israelitas, es decir, cuando debido a
sus faltas Me abstenga de guiarlos providencialmente y en consecuencia queden
ligados a las leyes de la naturaleza, ello será tan sólo una situación
provisoria, casi como una ilusión óptica, pues incluso cuando se encuentran en
el exilio, Yo —יהוה— soy plenamente consciente
del “fin” de ellos: siempre pongo a resguardo su “fin”, su carácter de
eternidad.
Nota al vers. 20: “Veré cuál será su fin”:
Tres nombres tiene Israel:
Israel, Iaacov, Ieshurún. Dice יהוה: “Veo que las letras finales
(“su fin”) de esos tres nombres conforman la palabra laván, que signifca
“blanco”, aludiendo a que en mérito a Iaacov les perdono sus transgresiones y
quedan puros y blancos como la nieve. Pero cuando Israel sucumbe a sus
tentaciones, esas tres mismas letras se reagrupan conformando la voz naval,
“humillación”. A eso alude la fraseo: “Generación de retorcimientos”.
Acerca de la Teshuvá: Teshuvá significa retornar al Supremo a partir del esplendor de divinidad que todos llevamos en nuestro interior. En la época de la espiritualidad manifiesta que introducirá el Mashíaj, de la Casa Davídica, todos y cada uno —incluso quienes hayan alcanzado logros espirituales en su paso por la vida— tomaremos conciencia de las limitaciones comunes a los mortales, que hallan expresión incluso en el plano de la espiritualidad, y entonces procuraremos acceder al núcleo de nuestro potencial divino, como seres a imagen del Supremo que somos. Del mismo modo, es la manifestación de nuestro potencial de Teshuvá el que actuará como catalizador para la revelación de la Divinidad en el universo. Así escribe Maimónides: “Sólo a través de la Teshuvá será redimido el Pueblo de Israel. La Torá promete explícitamente que hacia el final del exilio los israelitas retornarán definitivamente hacia יהוה, e inmediatamente serán redimidos.
32 (Pretendí
exterminar a Israel) porque el vino de ellos es del vino de Sedom (Sodoma), de
los campos de Amorá (Gomorra). Sus uvas son uvas amargas y les dieron racimos
amargos. (Expresiones que aluden a las malas acciones de los israelitas y sus
amargas consecuencias - Rashi).
33 Veneno
de ofidios es su vino, cruel veneno de víboras (es su retribución).
34 (Ellos
piensan que Yo olvidé sus malas acciones), ¿¡pero acaso no conservo Yo todo
guardado herméticamente entre Mis tesoros!?
35 Ya
tengo preparada la venganza, que les será retribuida (de acuerdo a sus malos
actos), cuando pierdan su estabilidad (cuando agoten el mérito de sus
ancestros, que son su soporte mientras tanto). El día de su catástrofe está
cercano y su destino se apresura en contra de ellos”.
Desenlace del Cántico - יהוה consuela a Israel
36 Cuando יהוה juzgue a Su pueblo, cuando Se reconcilie con Sus servidores, y cuando vea que el poder enemigo progresa y no haya nadie que salve o asista (a Israel),
37 entonces Él dirá (respecto de Israel):
“¿Dónde está el ídolo de ellos, la roca en que confiaron?,
38 ¿¡(dónde
está el ídolo cuyos idólatras) comían lo mejor de sus sacrificios y tomaban el
vino de sus ofrendas!? ¡Que ellos se levanten a ayudarlos, que ellos los
protejan!”.
39 “Ahora,
(del castigo que estoy en condiciones de aplicarles sin que nada ni nadie pueda
ayudarles), Uds. Pueden ver que Yo, Yo soy Él — no hay ningún ídolo conMigo (capaz
de detenerme). Yo provoco la muerte y brindo la vida. Yo causo la herida y Yo
curo. ¡No hay quien rescate de Mi Mano (a los que se rebelan contra Mí, pero sí
hay salvación para los que se re-encaminan en Mi senda)!
40 Porque
(en Mi ira) alzo Mi mano en juramento: ‘¡Así como (es de incuestionable que) Yo
existo eternamente, (también lo es que)
41 le
daré filo al brillo de Mi espada y Mi mano empuñará la severidad (en lugar de la
misericordia). Y entonces Me vengaré de Mis enemigos y a los que Me odian les
daré su merecido.
42 Empaparé
Mis flechas en la sangre (de las naciones) y Mi espada consumirá su carne. Eso
será en venganza por la sangre de sus víctimas (israelitas) y de sus cautivos;
en venganza por la depredación provocada por el enemigo (contra Israel) desde
siempre’.
43 (En
aquel tiempo) las naciones alabarán a Su pueblo (por ser fieles a יהוה). Él vindicará la sangre de Sus servidores
y les dará su merecido a Sus enemigos. Y reconfortará a Su tierra y a Su pueblo
(por los males que les provoquen los enemigos)”.
Nota al vers. 37: “Entonces Él dirá
(respecto de Israel)”: Otros
interpretan: “Israel dirá respecto de los idólatras”.: “יהוה
dirá respecto de los enemigos de Israel”.: “Los gentiles dirán a Israel”.
Nota al vers. 38: (Dice יהוה a Israel:) ¡Que ellos (los ídolos) se levanten a ayudarlos!”: Esta frase es un imperativo retórico: יהוה exhorta a Israel a reconocer que
ningún dios -ya sea en forma de ídolo, dinero o posición de privilegio- puede
servir de ayuda en las encrucijadas de la vida. Excepto יהוה, Roca de Protección.
Acerca de la Teshuvá (Retorno al Supremo): Enseña Rabi Iehuda HaNasí: “¡Qué espectacular
es el poder de la Teshuvá, porque ni bien uno decide sinceramente con su
corazón retornar a la senda de יהוה, יהוה acepta y acocmpaña con gusto su decisión! ¿Y qué tan alto uno
puede acceder a través de su movida de Teshuvá? ¡Hasta el mismísmo Trono
de Gloria, como señala el Profeta Hoshea: “Vuelve, Israel, (directamente) hasta
יהוה tu Elohim”!
Últimas instrucciones de Moshé
44 Moshé
vino y le transmitió al pueblo todas las palabras de este cántico; él junto con
Hoshea hijo de Nun. (Aquí, Iehoshúa es citado con su nombre original - Hoshea-
aludiendo a que es tan modesto ahora -a punto de convetirse en el nuevo líder
de Israelcomo antes de que su nombre fuera cambiado - Rashi. Ver Núm. 13:16).
45Y
cuando Moshé terminó de transmitir todas estas palabras a todo Israel,
46 les
dijo: “Presten atención a todas estas palabras de advertencia y enséñenselas a
sus hijos para que cumplan todas las palabras de esta Torá.
47 Esto
no es algo vano de Uds. (la dedicación que Uds. inviertan en la observancia de
la normas aludidas en el vers. 26 no es en vano, pues grande es la recompensa
que les espera - Rashi). Ella (toda esa normativa) es la vida misma de
Uds. y es el canal a través del cual se harán meritorios a vivir mucho tiempo
en la tierra a la que se dirigen cruzando el Iardén (Jordán) para tomar en
posesión”.
Última orden de יהוה
a Moshé — que ascienda al monte para observar la Tierra Prometida
48 Ese
mismo día, יהוה le habló a Moshé, diciendo:
49 “Asciende
a este monte de Avarim, al monte Nevo, situado en la tierra de Moav frente a Ierijó.
Y observa la tierra de Kenaan que entrego a los israelitas en propiedad.
50 Y
muere en el monte al que ascenderás, reúnete con los tuyos. Así como falleció
tu hermano Aharón en el monte Hor, y se reunió con los suyos.
51 Uds.
(provocaron que otros) Me fueran infieles entre los israelitas, junto a las aguas
de Merivat Kadesh, en el desierto de Tzin. Uds. no Me santificaron entre los
israelitas. (Allí, en lugar de hablarle a la piedra, Uds. la golpearon - Núm.
20:13, nota).
52 Ahora
contemplarás la tierra desde lejos, pero allí -a la tierra que Yo entrego a los
israelitas- no ingresarás”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario